ATT SÖRJA ETT SAKNAT SPRÅK
Hej! Det här med språk är ett spännande fenomen. Jag tycker
åtminstone det! Tänk att det finns så många olika språk i världen – och att de
faktiskt förändras hela tiden. Nya ord
kommer till, gamla glöms bort. Det är
ganska coolt. Jag funderar lite vad det beror på och ibland kan jag faktiskt
sörja över att gamla vackra ord försvinner och ersätts. För visst är ty ett vackert ord? Det klingar så
vackert. Och blomster – det låter liksom sagoaktigt men samtidigt ganska
modernt. Om man bara lyssnar på hur det låter så påminner det lite om ordet blooper eller kanske gangster som ju kan klassas som ganska moderna ord. Jag använder
ofta ordet ”ljuvligt” men jag vet
ingen av mina kompisar som gör det. De skulle nog aldrig säga det, faktiskt.
Lyssna bara på vilken underbar klang orden har i den här låten:
När nyordslistan släpptes
i slutet av förra månaden tänkte jag att det var ganska tydligt att sociala
medier och sånt som händer i samhället färgar språket. Krig och terror, ny
teknik och att det blivit mer tillåtet att prata om att tjejer och killar är
lika (tänker på till exempel nyordet Klittra
som verkligen lyfter upp tjejers sexualitet till ytan) - det är ju sånt som
bidragit till nya ord i vårt språk!
Det är som att instagram, snapchat och facebook öppnar en portal och gör alla möjliga ord och begrepp tillgängliga för oss. Så att vi kan välja och vraka. Fast egentligen tror jag inte det går till så när ett språk förändras eller förnyas. Att vi bara tar ett ord som verkar bra. Det är nog mer så att det smyger sig på. Helt plötsligt är det på allas läppar.
Det är som att instagram, snapchat och facebook öppnar en portal och gör alla möjliga ord och begrepp tillgängliga för oss. Så att vi kan välja och vraka. Fast egentligen tror jag inte det går till så när ett språk förändras eller förnyas. Att vi bara tar ett ord som verkar bra. Det är nog mer så att det smyger sig på. Helt plötsligt är det på allas läppar.
Det kanske snarare är så att vi ser upp till ett land och börjar använda uttryck de använder för att vi tycker att landet eller folket
där är coola? Kanske är det därför vi lånar så mycket ord från engelskan, typ som facerape, skateborad och import.
Jag tror att vi lånade mycket mer från franskan på 1700-talet. Då tyckte man att den franska kulturen var det coolaste som fanns och jag tror till och med att det franska språket var ett officiellt språk i Sverige under den tiden. Googla om ni inte tror mig! De fisförnäma gamla adelsmännen och uppsnoffsade hovdamerna talade franska till vardags. Det är ju helt galet egentligen – att ett annat språk än svenska pratades i Sverige! Sjukt. Jag menar, det måste varit jobbigt för de vanliga människorna som bara kunde svenska – de måste känt sig helt off jämfört med de rika fintanterna?!
Jag tror att vi lånade mycket mer från franskan på 1700-talet. Då tyckte man att den franska kulturen var det coolaste som fanns och jag tror till och med att det franska språket var ett officiellt språk i Sverige under den tiden. Googla om ni inte tror mig! De fisförnäma gamla adelsmännen och uppsnoffsade hovdamerna talade franska till vardags. Det är ju helt galet egentligen – att ett annat språk än svenska pratades i Sverige! Sjukt. Jag menar, det måste varit jobbigt för de vanliga människorna som bara kunde svenska – de måste känt sig helt off jämfört med de rika fintanterna?!
Tur att det inte är så idag – eller? Är det, det? Finns det
skillnader i språket fortfarande? Finns det en finversion och en lite fulare
version av svenskan? Vad tycker ni?
Jämför låttexten ovan med den här. Lovar, det är inte bara jag som tycker språket förändrats både mycket och fort!
Jämför låttexten ovan med den här. Lovar, det är inte bara jag som tycker språket förändrats både mycket och fort!
Gretel Lindberg (Degeberga)
Jag gillar: Min persiska matta, födelsedagar och Justin Bieber. Jag är även svag för danska ostar och saltlakrits.
Jag ogillar: Doften av friterat och vardagligheter
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar