Hej! Idag är jag här
igen. Ville inte att ni skulle vänta en vecka till på mig. Jag ska inte låta
min semester på Gran Canaria ta över mina fingrar ifrån att blogga. Jag brukar
ju lägga ut lite fakta om någonting roligt en gång i månaden. Och det tänkte
jag göra nu för annars lär jag nog aldrig göra det denna månaden. Jag tänkte iallafall att jag skulle uppdatera
lite fakta om de svenska språket, just om vad det är för skillnad i mellan
ungdomarnas språk och vuxnas.
Jo! det är egentligen
ingen stor skillnad mellan ungdomars språk och vuxnas. Det förekommer även i de
vuxnas dagliga språk att de pratar slang te.x. smeknamn, för det är också slang
att komma på ett annat namn till en person för att ”förenkla” eller göra det ”coolare”. De kan även ta åt sig lite ifrån andra språk
te.x ”mova dig”, ”fuck off” som då kommer ifrån mitt favorit språk engelskan.
Att säga ”hej” är en så
ganska stor sak, det gör man i alla länder. Ibland så säger jag ”hola” till
mina vänner, som då är hej på spanska. Eller så säger jag ”hello” som betyder
hej på engelska. Mina föräldrar är typ som jag, vi fattar varandra. Men jag får
förklara ord för mamma eller pappa ibland för att dem ska kunna fatta, men de
får jag göra för mina kompisar med om det är något ord dem aldrig har hört. Men
dem äldre som min mormor eller farmor dem fattar ingenting, dom tycker det ska
va samma gamla vanliga svenska språk. Men det är kanske för att dem är lata ;).
Så i skälva verket så lär vi varandra,
båda vuxna och barn. Vi utveklar svenska språket helatiden.
När vi utveklar språket
så gör vi kanske det igenom sociala medier te.x. facebook, instagram och
twitter. Vi för vidare, delar, likar, komenterar. Vi sätter ihop ord med
varandra för att det ska låta ”fräsigt” vi kanske slänger in lite engelska när
vi skriver/snackar som ”det är bara att write if you vill” för att det ska låta
roligare. Där efter så börjar folk använda meningen, uttrycket eller ordet. Det
beror på vad man hittar på.
Ibland så kan min
mormor tycka att jag bara pratar dynga men jag är bara mig själv och pratar
slang. Att ungdomar skulle prata slarvigt eller inte sammanhängande tror vissa
att det kan bero på att de inte har levt lika länge som de äldre och fått lära
sig att prata på ”riktigt”.
En annan skillnad är
att andra tror att vi ungdomar som är kreativa kommer ofta på egna ord för
saker som de sedan använder i sitt språk. Men vi ungdomar kan också komma på
nya ord för att de ”gamla” ordet är svårt.
Sen kan man använda det
beroende på person eller på platser. Som när jag är bortbjuden hos min mormor
eller hos någon kompis med min familj, då säger man kanske inte ”yo! Nu äter vi
denna biffen, yolo!” utan man säger det kanske mer på ett sofistikerat sätt som
”välkomna, nu slår vi oss ner vid bordet och njuter av den goda maten. Detta
beror nog på att vi ungdomar vill ha ett eget språk i ett eget sammanhang.
Om du vill läsa vidare
på detta så kan du gå in på denna sidan nedanför och läsa
Jag heter Ida-Therese Johansson
Jag bor i Österlia
Jag gillar: Mat, kompisar och brottning
Jag ogillar: rektorer, ärtor och miljöpartiet
Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.
SvaraRaderaStar: Man fattar det du vill förmedla.
SvaraRaderaStar: Bra rubrik, den var rolig.
Wish: Det fanns ett ord eller två som var felstavade, annars toppen.