Hej nu
ska jag tycka till om nyord. invandrande har ju ord med sig och blandar in dom
i svenskan och tillexempel när det kommer nya ord i svenskan t.ex haffa och det
betyder ragga och då kommer ett nytt ord till i svenskan och många såna ord
blir ju ett språk till sist.
torsdag 11 februari 2016
Nyord
vad tycker du om att språken för ändras?
vilka är ditt favoritord i svenskan?
Varje år får vi nya ord i svenskan. Orden får vi
ofta när folket i svergie ger tips om nya ord till
institutet för språk och folkminnen. Orden
kommer ifrån data, böcker, sport, invandrare,
tyska ord och franska ord. Vi lånar ofta ord från
andra språk. Mitt Favoritord 2015 är cosplay.
Jag tycker att det är ett roligt ord. Det betyder
att människor klär ut sig och spelar en sorts
teater. Vi behöver ordet i vårt svenska språk för
att många använder det. En del nya ord i
svenskan kommer på ny ordslistan.
Frida Svensson
vilka är ditt favoritord i svenskan?
Varje år får vi nya ord i svenskan. Orden får vi
ofta när folket i svergie ger tips om nya ord till
institutet för språk och folkminnen. Orden
kommer ifrån data, böcker, sport, invandrare,
tyska ord och franska ord. Vi lånar ofta ord från
andra språk. Mitt Favoritord 2015 är cosplay.
Jag tycker att det är ett roligt ord. Det betyder
att människor klär ut sig och spelar en sorts
teater. Vi behöver ordet i vårt svenska språk för
att många använder det. En del nya ord i
svenskan kommer på ny ordslistan.
Frida Svensson
Vad gör jag om jag blir haffad på cosplay?
Tänk om du blev haffad på cosplay, vad skulle du göra då? Om
du står där mitt i röran, det vimlar med figurer ifrån tv, film och dataspel
kring dig. Och så kommer någon och raggar på dig. Vad skulle du göra då?
Känner du igen nya ord när du ser dem? Hur vet man att de
tillhör svenskan?
Jag tror att mitt favoritord av nyorden är vejpa eftersom det betyder att röka
e-cigarett vilket gjort att många människor slutat röka tobak som är
livsfarligt. Genom denna uppfinning har många liv räddats.
Nya ord kommer in i språket genom att det skapas nya trender
i samhället och nya handlingar namnsätts med nya ord. Om ett ord som inte finns
i ordlistan används mycket under ett år så kan det läggas till i ordlistan.
Nyordslistan
för 2015 påminner oss om hur snabbt nya ord uppstår för att spegla vår vardag.
I nyorden finns exempel på nyheter från året som gått. Det
brukar vara ord för olika fenomen, som teknikprylar, eller hobbys. Cosplay och
haffa är ord från nyordlistan 2015. Cosplay är en sorts maskerad med folk som
klär ut sig till tv, film och dataspelsfigurer. Haffa har innan haft betydelsen
att ta något men nu betyder det att ragga, stöta på. Jag tror att ordet
cosplay har kommit till svenskan på grund av att denna ”maskerad” blev väldigt
känd. Deltagare ifrån uppåt 30 länder deltog i denna maskerad.
Här nedan kan du se en video ifrån cosplay 2015:
Matilda
Malmsjö (Degeberga)
Jag gillar:
Bananer, saltlaktris, alla sorters choklad, att sjunga och nästan alla sorters
djur (speciellt minigrisar!)
Jag ogillar:
Reklam, djurplågeri och mobbare!
Mitt favoritord
Mitt favoritord är youtuber för att jag gillar att titta på youtube och
så kan man titta på vad man vill. Jag tycker att det är roligt för att det ser
kul ut. Vad gör en youtuber? Jo, personen har som yrke att lägga upp filmer på
youtube. Jag skulle inte själv vilja ha ett sådant jobb men det är bra att det
finns de som vill.
Nya ord får vi när människor tipsar språkinstitutet om att dem. Nya ord
får vi också från andra länder. Vi lånar ord eller gör om utländska ord till
våra egna. När det kommer nya saker
tillexempel en app eller ett sätt att gör någonting eller vad som helst så
behövs nya ord för att alla ska förstå och det ska låta bra och funka bra ihop.
Oliver Alexsson
Oliver Alexsson
måndag 8 februari 2016
nya ord i svenskan
Det har kommit många nya ord i Sveriges språk. Det
kommer många nyord från utlandet och sociala medier. Och vi behöver många nyord
i svenskan så vårt språk utvecklas. Obror är ett bra ord för det för det låter
lite trevligare än att säga du taskig eller oskyst. Det låter som
blattesvenska, för att det låter inte så svenskt och dom brukar använda obror.
Jag tycker att vi skulle fått ordet obror tidigare
för det låter lite mer tonårigt än att säga att man är dum så det låter lite
trevligare tycker jag. Jag tror att ordet obror kommer fån bror för ordet bror
är väldigt känt för att man är skyst kompis och då om man är obror så är man
typ ingen bra vän. Jag tror att ordet har kommigt in i svenska språket igenom
ungdomar. Jag har hört obror innan tillexempel skolan, stan, folksamling. Det kommer
in många nya ord nu när vi har fått in många flyktingar och sen kommer kanske
vi ändra uttalet på ordet.
Viktor Elvstrand (Degeberga)
Jag gillar: ps4
Jag ogillar: skolan
Det Häftiga Språket
Det
Häftiga Språket
HEJ MINA GURKOR ❤
Ibland när vi är ute på internet så stöter vi ofta på dom nya orden som kom när dom släppte nyordslistan i slutet av december förra året. Jag tycker att språket kan vara väldigt häftigt, att det bara kan förändras så snabbt, att nya ord kommer och gamla ord tynar bort, Att dom gamla orden kan komma tillbaka och ibland ha nya betydelser och att det är vi, jag, du och alla andra som bestämmer språket, det är häftigt. Tycker inte ni?
Ett ord som jag fastnat för är faktaresistens. Vilket betyder att man inte låter sig påverkas av fakta som säger emot ens egen tankeställning. Jag tycker att jag är faktaresistent i vissa situationer, Vilket ofta slutar med en diskussion med lärarna i skolan. Till exempel när ”Henke” sa att andar och mer var myter så verkade alla andra hålla med utom jag. Är det någon annan som är ”faktaresistent”? Skulle vara kul att veta.J
Olika språk i samma!
Har du tänkt på att du inte pratar likadant med
alla som du snackar med? Jag har det i alla fall och jag tycker att det är rätt
kul att fast man pratar samma språk, så kan man ibland ändå inte förstå
varandra.
T ex om du pratar med dina föräldrar så pratar du helt vanligt
jämfört med hur du pratar med dina kompisar. Om jag pratade som jag pratar med
mina kompisar med mina föräldrar, så skulle de ha svårt för att förstå. Om mina
föräldrar t ex bad mig höra med min kompis vad vi har i läxa och jag svarade ”Nä,
jag kan inte göra det nu, han är AFK”(away from keybord) för de är så gamla och
ordet är så nytt och de använder inte slang och då skulle de inte förstå. Så om
du pratar likadant med alla så tycker de väl att du är helt knäpp när du
pratar.
Har
du tänkt på att ungas språk blir de gamlas språk när det har gått en tid? Innan
så var det ingen gammal som sa ”tjej”. Var man gammal så var det ”flicka” man
sa. Idag så är det nästan ingen som säger flicka och många äldre använder ordet
tjej. Då hittar vi ungdomar på nya ord för
vi vill ju inte använda de äldres språk för det är ju kul när de måste fundera
vad vi mena. Dem äldre börjar också använda dessa ord som vi hittat på som de
tar över så småningom t ex ”Guss”
Undrar
vad man säger om tio år?
Vad
är ditt speciella nyord? Om du inte vet så kan du kolla på ord i länken.
Namn: Alexander svärd
Bor i: Everöd
Hobby: Hoppa studsmatta, cykla och vara med kompisar.
”FUCK OFF MORMOR"
Hej! Idag är jag här
igen. Ville inte att ni skulle vänta en vecka till på mig. Jag ska inte låta
min semester på Gran Canaria ta över mina fingrar ifrån att blogga. Jag brukar
ju lägga ut lite fakta om någonting roligt en gång i månaden. Och det tänkte
jag göra nu för annars lär jag nog aldrig göra det denna månaden. Jag tänkte iallafall att jag skulle uppdatera
lite fakta om de svenska språket, just om vad det är för skillnad i mellan
ungdomarnas språk och vuxnas.
Jo! det är egentligen
ingen stor skillnad mellan ungdomars språk och vuxnas. Det förekommer även i de
vuxnas dagliga språk att de pratar slang te.x. smeknamn, för det är också slang
att komma på ett annat namn till en person för att ”förenkla” eller göra det ”coolare”. De kan även ta åt sig lite ifrån andra språk
te.x ”mova dig”, ”fuck off” som då kommer ifrån mitt favorit språk engelskan.
Att säga ”hej” är en så
ganska stor sak, det gör man i alla länder. Ibland så säger jag ”hola” till
mina vänner, som då är hej på spanska. Eller så säger jag ”hello” som betyder
hej på engelska. Mina föräldrar är typ som jag, vi fattar varandra. Men jag får
förklara ord för mamma eller pappa ibland för att dem ska kunna fatta, men de
får jag göra för mina kompisar med om det är något ord dem aldrig har hört. Men
dem äldre som min mormor eller farmor dem fattar ingenting, dom tycker det ska
va samma gamla vanliga svenska språk. Men det är kanske för att dem är lata ;).
Så i skälva verket så lär vi varandra,
båda vuxna och barn. Vi utveklar svenska språket helatiden.
När vi utveklar språket
så gör vi kanske det igenom sociala medier te.x. facebook, instagram och
twitter. Vi för vidare, delar, likar, komenterar. Vi sätter ihop ord med
varandra för att det ska låta ”fräsigt” vi kanske slänger in lite engelska när
vi skriver/snackar som ”det är bara att write if you vill” för att det ska låta
roligare. Där efter så börjar folk använda meningen, uttrycket eller ordet. Det
beror på vad man hittar på.
Ibland så kan min
mormor tycka att jag bara pratar dynga men jag är bara mig själv och pratar
slang. Att ungdomar skulle prata slarvigt eller inte sammanhängande tror vissa
att det kan bero på att de inte har levt lika länge som de äldre och fått lära
sig att prata på ”riktigt”.
En annan skillnad är
att andra tror att vi ungdomar som är kreativa kommer ofta på egna ord för
saker som de sedan använder i sitt språk. Men vi ungdomar kan också komma på
nya ord för att de ”gamla” ordet är svårt.
Sen kan man använda det
beroende på person eller på platser. Som när jag är bortbjuden hos min mormor
eller hos någon kompis med min familj, då säger man kanske inte ”yo! Nu äter vi
denna biffen, yolo!” utan man säger det kanske mer på ett sofistikerat sätt som
”välkomna, nu slår vi oss ner vid bordet och njuter av den goda maten. Detta
beror nog på att vi ungdomar vill ha ett eget språk i ett eget sammanhang.
Om du vill läsa vidare
på detta så kan du gå in på denna sidan nedanför och läsa
Jag heter Ida-Therese Johansson
Jag bor i Österlia
Jag gillar: Mat, kompisar och brottning
Jag ogillar: rektorer, ärtor och miljöpartiet
söndag 7 februari 2016
Obror – Vad är det?
Vad tror du obror betyder? Det kommer in nya
ord till svenskan, ett ord som har kommit är obror. Obror är ett ord för taskig
och motsatsen till bror eller kompis. Ett ex: på hur obror kan användas: kan du
hämta upp mig på vägen hem? Nej, orkar inte. Fan var obror.
Jag tycket att det är bra att de kom
in för då slipper man säga fan var elak du är.
Jag tror att obror kom in för många
ungdomar använde bror som ett ord för bra kompis eller not, sen ville de väll
komma på ett ord för taskig eller något eftersom bror är bra i detta
samanhangen och då blev det obror.
Det kommer nya ord för vi får nya saker hela
tiden och de måste få ny ord ex: som swich i stället för att säga skicka pengar
igenom en elektronisk apart så kan man säga jag swichar pengar till dig. Och
det händer nya saker hela tiden i samhället så då måste man hitta på ny ord.
http://www.svd.se/arets-nyord-vad-ar-klickokrati-och-obror#sida-1
Clara Bergdahl
fredag 5 februari 2016
Invandrarna utvecklar språket
Vi har fått en uppgift i svenskan att göra ett blogginlägg
som handlar om språket. Det kan ha ett av fem fokus: hur språket påverkas av
omvärlden, hur det utvecklas, åldersskillnader mellan dem som talar det, nyord
eller skillnad och likheter i språkutveckling.
Jag valde i nyord i svenskan eftersom många människor
invandrar till Sverige för att det är krig i många länder. Många nyord har, enligt språkrådet, sitt
ursprung i stora världshändelser och i nya samhällsfenomen. Vi har läst i
skolan om nyorden som kan komma från andra länders språk så som engelskan. Det
finns också ord som kommer från till exempel turkiska eller meänkieli som är
ett minoritetsspråk i Sverige.
Ord som EU-migrant, transitflykting, och vithetsnorm finns
på språkrådets nyordslista 2015. Men det finns också andra spännande ord som
man kan använda, många människor kommer just nu hit från Syrien. Exempel på
syriska ord som är intressanta är habibi (älskling) som jag brukar säga till
min lillasyster Judith, abri (grabben) och haram (när något är dåligt).
När jag jobbade med den här uppgiften kom jag på att nyorden
egentligen är viktiga i alla de fokus som var med i uppgiften. De påverkas av
omvärlden, vi pratar annorlunda nu än för 100 år sedan tack vare migration och
nyord som därför visar skillnaden i ålder på dem som talar språket.
Faktaruta:
Alfred Browne (Vittskövle)
Jag gillar: Att spela amerikansk fotboll och datorspel.
Jag ogillar: Hostmedicin och edamambönor
Från avspänt till coolt
För ungefär en vecka sen så
kom jag och tänka på hur det svenska språket utvecklats de senaste hundra åren.
Har ni någon gång tänkt på att många ord har glömts bort och folk har blivit väldigt
lata i deras meningar? det har i varje fall jag så jag gick in på Google och
började googla på en massa saker som t.ex. gammalsvenska och engelska lånord vi
har i svenskan och många andra saker inom detta tema. Då kom fram till detta…
För ungefär 100 år sen så
pratade man på ett annat sätt än vad vi gör idag. Det tror jag är för att vi har
blivit latare och vill säga förkortade meningar. Vi förkortar många ord som
t.ex. bil som skulle heta automobil om vi inte skulle förkorta det.
Innan så lånade man många ord från just franskan för att Frankrike var mest
populärt på den tiden. Nuförtiden har vi hittat på mer ord själva och lånar ord
från England och USA som t.ex. mixer
som hette blandare innan i Sverige. Vi
lånar mest från USA och England för att det är de populäraste landen just nu.

Jag tycker att vissa ord ska
vara som de är nu som t.ex. att man går runt i staden och säger ”vad avspänt”
och det låter lite konstigt tycker jag. Jag vill helt enkelt ha kvar ordet
Coolt. Det finns också många ord från gammalsvenskan som håller på att glömmas
bort som t.ex abderitisk som betyder dum och enfaldig (ifall ni inte håller
koll på vad enfaldig betyder så kan ni kolla på Google).
Om du vill ta reda på fler
gamla ord och vad de betyder så gå in på länken nedanför
http://www.braord.se/
Alice Nordqvist (Degeberga)
Jag gillar: Djur, rita och sjunga.
Jag ogillar: Skolmaten och djurplågeri.
Det Häftiga Språket
HEJ MINA GURKOR
❤
Ibland när vi är ute på internet så stöter vi ofta på dom nya orden som kom när dom släppte nyordslistan i slutet av december förra året. Jag tycker att språket kan vara väldigt häftigt, att det bara kan förändras så snabbt, att nya ord kommer och gamla ord tynar bort, Att dom gamla orden kan komma tillbaka och ibland ha nya betydelser och att det är vi, jag, du och alla andra som bestämmer språket, det är häftigt. Tycker inte ni?
Ibland när vi är ute på internet så stöter vi ofta på dom nya orden som kom när dom släppte nyordslistan i slutet av december förra året. Jag tycker att språket kan vara väldigt häftigt, att det bara kan förändras så snabbt, att nya ord kommer och gamla ord tynar bort, Att dom gamla orden kan komma tillbaka och ibland ha nya betydelser och att det är vi, jag, du och alla andra som bestämmer språket, det är häftigt. Tycker inte ni?
Ett ord som jag fastnat för är faktaresistens. Vilket betyder att man
inte låter sig påverkas av fakta som säger emot ens egen tankeställning. Jag
tycker att jag är faktaresistent i vissa situationer, Vilket ofta slutar med en
diskussion med lärarna i skolan. Till exempel när ”Henke” sa att andar och mer
var myter så verkade alla andra hålla med utom jag. Är det någon annan som är
”faktaresistent”? Skulle vara kul att veta.J
Matilda
Ringström Everöd
Jag gillar: gurka och musik.
jag ogillar: falska personer.
Jag gillar: gurka och musik.
jag ogillar: falska personer.
Språket förändras snabbt.

Nuförtiden använder vi mycket mer slang och förkortningar
än vad vi gjorde innan. Det märks speciellt när man pratar med äldre.
Tillexempel när man pratar med sina mor eller farföräldrar.
Vi ungdomar hittar ofta på förkortningar och slang när vi
skriver till varandra. Jag tror att de förkortningarna hjälper oss att bilda
ett ”nytt” språk.
Nya språk kan både ha för och nackdelar. I och med att vi
gör nya och förkortade ord, kan det vara lättare för de som ska lära sig
svenska att lära sig.
Vill du läsa mer om hur svenska språket utvecklas kan du gå in på denna länken. Här är en till bra länk.
Fanny
Karlsson Ståhle (Degeberga, Olseröd)
Jag gillar: Hästar, min hund Pluto och min kanin Sloan.
Jag ogillar: Råttor, sushi och folk som ljuger.
Slangord som används i svenskan i sms o.s.v.
Tycker du
som jag att swag låter fel? Kanske är
det för att fler vuxna använder det. Till exempel när man går i korridoren och
hör ”hashtag swag” så tycker man personen är gay. Men för något år sedan var
det vanligare att folk använde orden swag och yolo. Nu är folk ”gay” om man
använder de orden. Slangorden håller inte lika länge som vanliga ord.
slangorden håller i ett eller två år det beror på vilka som använder det.
Slangord brukar
oftast användas av ungdomar och under vissa tidsperioder även många vuxna
eftersom att de använts en längre tid. Slangord kan vara engelska låneord som till
exempel: ”douche” ”svischa” ”svajpa” ”smoothie” ”mixer” ”basket” och många
fler.
Slangord kan
också vara förkortningar som till exempel YOLO och swag. Yolo är you only live
once.
I
sms-sammanhang skriver man annorlunda,
vi vill att det ska gå så snabbt som möjligt.
Man ändrar på ord som t.ex med blir istället mä. Nu använder vi symboler
för känslor för de går snabbare som till exempel när man är ledsen tar man en
ledsen emoji. Det skulle inte funka att sitta och vänta i minuter för att få
svar utan man vill ha de snabbt därför använder man emoji.
Invandrana
pratar annorlunda kanske för att markera att de kommer från ett annat land som
till exempel att de säger bror till en kompis. Deras dialekt kallas
multietnicitet. De tar med sig många ord från sitt land.
Varje år
kommer det nya slangord som kan bli ett ord i svenskan som till exempel fixa
var ett slangord från början men har blivit ett integrerat ord.
Ett av mina
favorit ord är svicha för att de är en förkortning på att skicka pengar. Jag
gillar den för att de är inte så gay som yolo och swag.
Jag gillar:
fotboll, Malmö FF.
Jag ogillar:
tyska, ormar.
EN 13 ÅRINGS SYN PÅ DE NYA ORDEN
ben 13 årings syn på de nya
orden a
Jag
har funderat på hur det nya språket som förändrar hur vi pratar i Sverige
fungerar. Vi får nya ord in till svenska språket som oftast vi tar från andra länder,
Vi får också tips från allmänheten.
Det blir många nya ord som unga förstår men
inte äldre, det kan bero på att äldre inte kanske är lika mycket på sociala
nätverk alltså helt enkelt att man inte har koll när man skriver till folk. Det
blir svårt för andra att prata med varandra om den ena ska prata nyord som inte
den andra kan förstå. Jag tycker att det känns konstigare att prata med mina
äldre släktingar med såna andra ord de inte förstår.
Vissa
av de nya orden är bra men andra är dåliga,
som
raskistiska ord. Det flesta av det nya orden kan ju vara otrevligt för
andra. Jag skulle inte kunna prata med
mina äldre släktingar med sådant språk som jag pratar mot andra i skolan, det
känns inte samma som om att vara i skolan och prata med sina kompisar.
Hur ser du på detta, tycker inte du att vi borde tänka efter vad vi säger för ord
innan vi andvänder de? Ja eller Nej för detta?
Namnð Matilda Ahlbom!
Ålderð13 år!
Hobby ðDans och kompisar!
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)